(For english version, see below)
Nous vous invitons à participer au défi de cet été : détourner les acronymes scientifiques avec humour et imagination. Que vous soyez sur la plage, à la montagne ou en pleine sieste, laissez libre cours à votre créativité ! Prenez un acronyme célèbre du monde de la cancérologie et donnez-lui une nouvelle signification drôle ou insolite. Partagez vos créations avec nous et ajoutez une touche de légèreté à notre newsletter estivale. Alors, à vos transats et à vos claviers, et que les meilleurs acronymes gagnent !
Quelques exemples :
CRCM: Curious Researchers Creating Mutations
RAS : Rare Awesome Scientist
MYC : Motivated Young and Creative
Pour participer, commente ce post, avec le format suivant :"Prénom Nom : Acronyme, Définition de l'acronyme"
Exemple : Delphine Dauga : FAIR, Futile Archiving of Irrelevant Records"
English version: Acronyms go on holiday... and reinvent themselves!
We'd like to invite you to take part in this summer's challenge: put a humorous and imaginative spin on scientific acronyms. Whether you're on the beach, in the mountains or having a siesta, let your creativity run wild! Take a famous acronym from the world of cancer research and give it a funny or unusual new meaning. Share your creations with us and add a light-hearted touch to our summer newsletter. So grab your deckchairs and keyboards and let the best acronyms win!
Here are some examples:
CRCM: Curious Researchers Creating Mutations
RAS: Rare Awesome Scientists
MYC: Motivated Young Creative
To play, comment this post using the following format "First name, last name: Acronym, definition of acronym".
Example: Delphine Dauga: FAIR, Futile Archiving of Irrelevant Records".
Fabienne Brenet (pour l’equipe PdS qui travaille sur Kit) : KIT, Keep It Together
Sophie Lopez : CRCM, Creative Recreation Comes Motivation